9 matches · ATT Stadium, Arlington · June–July 2026 · Independent & small multi-unit operators 9 partidos · ATT Stadium, Arlington · Junio–Julio 2026 · Operadores independientes y pequeñas cadenas
Want this translated into a specific action plan for your restaurant, location, cuisine, and service model? Send a few details and I'll follow up with a practical readiness readout. Questions first? Find me at @thecutoutdfw. ¿Quieres que esto se traduzca en un plan de acción específico para tu restaurante, ubicación, cocina y modelo de servicio? Envía algunos detalles y te haré llegar un análisis práctico de preparación. ¿Preguntas primero? Encuéntrame en @thecutoutdfw.
The 9 ATT Stadium match windowsLas 9 ventanas de partido en ATT Stadium
Match-day spikes affect all zones — closer zones see stronger lift, and some zones sustain elevated demand every day of the 39-day window independent of the match schedule. Operators in those zones are running a 39-day elevated-baseline business, not a 9-match event strategy. Los picos de los días de partido afectan todas las zonas en proporción a la proximidad y el desplazamiento. El piso IBC y el piso Fair Park son elevaciones sostenidas que operan todos los días de la ventana de 39 días, independientemente del calendario de partidos.
Match-Day Demand Lift — Group Stage Representative (Estimated Match-Day Lift)Potencial de Demanda — Fase de Grupos Representativa (Estimación de Potencial el Día de Partido)
Sustained Demand Opportunity — Active Every Day of 39-Day WindowOportunidad de Demanda Sostenida — Activa Cada Día de la Ventana de 39 Días
Chart 1: Estimated Match-Day Lift. Group stage representative uses Normal Day Benchmark. Semifinal represents a High-Impact Match Scenario. Gráfico 1: Potencial estimado el día de partido. Base representativa fase de grupos: Referencia de Día Normal. La Semifinal representa un Escenario de Partido de Alto Impacto.
60-day countdown — operator milestonesCuenta regresiva de 60 días — hitos del operador
Revenue activation modulesMódulos de activación de ingresos
Match-day operational executionEjecución operacional el día del partido
| WindowVentana | TimingTiempo | StrategyEstrategia |
|---|---|---|
| Pre-wave 1Pre-ola 1 | –4 to –2.5h | Prix fixe packages, high-intent dinersPaquetes prix fixe, comensales decididos |
| Pre-wave 2Pre-ola 2 | –2.5 to –0.5h | Walk-ins, abbreviated menu, fast turnsSin reserva, menú abreviado, turnos rápidos |
| Match timeDurante el partido | 0 to +2h | Watch party guests, bar volumeWatch party, volumen de bar |
| Post-match 1Post-partido 1 | +0.5 to +1.5h | Celebration crowd, full bar pushMultitud de celebración, impulso total de bar |
| Post-match 2Post-partido 2 | +1.5 to +3h | Late diners, dessert and nightcapComensales tardíos, postres y digestivos |
Staffing model for 9 event windowsModelo de personal para 9 ventanas de evento
| Service modelModelo de servicio | No PrepSin preparación | Light PrepPreparación mínima | ReadyPreparado | Fully ActivatedActivación completa | Key leverPalanca clave |
|---|---|---|---|---|---|
| Food Truck / Pop-UpFood Truck / Pop-Up | MinimalMínimo | Moderate–StrongModerado–Alto | StrongAlto | MaximumMáximo | 4-item event menuMenú de 4 artículos |
| Counter / QSRMostrador / QSR | MinimalMínimo | Moderate–StrongModerado–Alto | StrongAlto | MaximumMáximo | Mobile orderingPedido móvil |
| Bar-ForwardBar como modelo principal | LowBajo | ModerateModerado | StrongAlto | Very StrongMuy alto | Watch party programmingProgramación watch party |
| Hybrid FSR / BarFSR Híbrido / Bar | MinimalMínimo | Low–ModerateBajo–Moderado | Moderate–StrongModerado–Alto | Strong–HighAlto–Máximo | Dual-stream bar + diningDoble flujo bar + comedor |
| Full-Service FSRServicio completo FSR | MinimalMínimo | Low–ModerateBajo–Moderado | ModerateModerado | StrongAlto | Prix fixe + CC holdsPrix fixe + retención tarjeta |
| Catering / Off-PremiseCatering / Fuera del local | MinimalMínimo | Low–ModerateBajo–Moderado | ModerateModerado | StrongAlto | Contracted group revenueIngresos grupales contratados |
| Fine DiningAlta cocina | MinimalMínimo | LowBajo | ModerateModerado | ModerateModerado | Reservations-only, all windowsSolo reservaciones, todas las ventanas |
How much of the available match-day opportunity your operation can realistically capture depends on how prepared you are. Bar-forward formats have a natural advantage — they absorb walk-in traffic even without specific preparation. All activated models require 20–25% above normal staffing; always include one float position for handling exceptions.Cuánto del potencial disponible el día de partido puede capturar tu operación de manera realista depende de qué tan preparado estés. Los formatos bar tienen una ventaja natural — absorben tráfico espontáneo incluso sin preparación específica. Todos los modelos activados requieren 20–25% sobre el personal normal; incluir siempre una posición flotante.
Risk identification and mitigation frameworkMarco de identificación y mitigación de riesgos
| RiskRiesgo | LikelihoodProb. | MitigationMitigación |
|---|---|---|
| Staffing no-show on match dayAusencia de personal | HighAlta | Over-confirm 15%; on-call floaters locked inSobreconfirmar 15%; flotantes de guardia asegurados |
| Supply shortfall on key proteinsEscasez de proteínas | MediumMedia | Lock contracts in April; secondary supplier listAsegurar contratos en abril; lista de proveedores secundarios |
| POS or payment system failureFallo del POS | LowBaja | Cash backup; offline terminal tested pre-matchRespaldo en efectivo; terminal fuera de línea probada |
| Overbooking / capacity breachSobreventa | MediumMedia | Deposit-secured reservations; walk-in queue mgmtReservaciones con depósito; gestión de fila |
| Kitchen fall-behind mid-serviceCocina rezagada | MediumMedia | Simplified menu; dedicated expo; proactive commsMenú simplificado; expedidor dedicado; comunicación proactiva |
Supply chain strategy and commodity intelligenceEstrategia de cadena de suministro e inteligencia de materias primas
| CategoryCategoría | PressurePresión | Operator actionAcción del operador | UrgencyUrgencia |
|---|---|---|---|
| Beef — ground, brisket, short ribRes — molida, brisket, costilla | Very highMuy alta | Lock volume contracts in AprilAsegurar contratos de volumen en abril | NowYa |
| Poultry — wings, thighs, tendersAves — alitas, muslos, tiras | Very highMuy alta | Wings face extreme demand — secure full allocation nowLas alitas enfrentan demanda extrema — asegurar asignación completa ya | NowYa |
| Draft beer / keg inventoryCerveza de barril | ExtremeExtrema | Pre-order full June–July allocation from distributor nowPre-ordenar asignación completa con el distribuidor ahora | NowYa |
| Seafood — shrimp, snapper, crabMariscos — camarones, huachinango, cangrejo | MediumMedia | Spot-market; monitor weekly; substitution plan readyMercado spot; monitorear semanalmente; plan de sustitución listo | AprilAbril |
| Produce — tomatoes, limes, avocadosProduce — tomates, limones, aguacates | MediumMedia | Summer volatility — build 15% extra into parsVolatilidad de verano — agregar 15% extra a los niveles par | MayMayo |
| Spirits — tequila, rum, whiskeyDestilados — tequila, ron, whiskey | HighAlta | Event period creates shortages on well brands — deep stock key poursEl período crea escasez en marcas estándar — abastecer profundamente los vertidos clave | AprilAbril |
| Paper goods / to-go packagingArtículos de papel / empaques | MediumMedia | Order 2x normal — hospitality-wide demand spikeOrdenar el doble de lo normal — aumento de demanda generalizado | MayMayo |
| Cooking / fryer oilsAceites de cocina | LowBaja | Standard ordering; monitor futuresPedido estándar; monitorear futuros | NormalNormal |